.

.

2009/03/09

阮一峯的網絡日誌


我推薦阮一峯的網絡日誌(www.ruanyifeng.com/blog/),有好幾個原因,其一是國內搜索引擎「百度」删除了他的網址,令他的訪客大減,不知道百度為什麽要這樣做。如果是政治上原因,實在不必,阮一峯的政治評論,比起我見過的中西評論,温和多了;如果是商業上原因,也看不出有什麼牴觸,他的網站不賣廣告,毫無利益衝突。我以前特別向<<明報>>的讀者推薦他的網站,算是一種聲援,希望你們多多去捧他的埸,以示鼓勵,因為他一度氣餒,準備自動結束網站,後來網友都勸他不要。
另一個原因,是他獨力為已故意大利作家卡爾維諾(I. Calvino)開闢了中文站,已經5年,並不是一時興之所致,這須要持久毅力。卡爾維諾是另一個應得諾貝爾文學獎而沒有得到的已故作家,說明諾文獎的遺珠真不少。大家只要上阮一峯網站,讀一讀卡爾維諾的作品,便明白他的功力。
我有個世侄女安琪,喜歡看小說,有次我問她,當代意大利的兩個小說家,艾柯(U. Eco)和卡爾維諾,一定要她二擇其一,她選誰。當時卡爾維諾還在生,她毫不猶疑說,卡爾維諾。我絕對同意,艾柯有時太pedantic,鑽牛角尖。
阮一峯也把印度裔作家拉什迪的名著<<午夜的孩子>>(Midnight’s Children)中譯夲,在他的另一個<<讀書公園>>分站貼出來,讓大家欣賞,不怕回教徒搗亂,這是另一個功德。<<午夜的孩子>>由厦門大學的劉凱芳教授中譯。

推薦阮一峯還有一個原因,他是已故英國作家史諾所說的少數跨越「兩種文化」的人,換言之,他的理性思維與感性發展很平衝,他的IT技術常識那麽豐富,我在他那裡學到不少東西,而且他願意教路,不是那種死抱住獨門功夫,不肯與人分享的自私傢伙。
在感性方面,阮一峯可以花一個晚上的寶貴時間,閱讀癌病末期患者的網上日記,同時把他們的痛苦和困境介紹出來,讓我們讀後感到自已的不知足,沒有感謝上蒼對我們的特別眷顧,時至今日仍僥倖無須為這種可怕的病症受折磨。他介紹的病人中,有些是那麽年青有為,有些是那麽心境平靜,有些仍惦記著世上的陌生人,說出他們患病的經驗,把細節都寫出來,希望給患同一種病症的人参考,何其偉大。

最後一個原因,我不得不承認,為了去澳洲和新西蘭探親旅行,要在極短促時間內,趕出30多篇稿,未經阮一峰同意,挪用了他網上的部分資料,儘管在文中提到他的姓名,仍欠他一個人情,希望他不以剽竊論罪。在此順便恭祝他最近拿到博士學位。
(補記)最近開此網站,讀到阮一峯的一段自白:「中國的網絡環境,越来越差了。
我不知道還能在這裡寫多久,現在必須對未來做一些安排了。
下面是一些與我有關的永久網址,萬一某天ruanyifeng.com不能訪問了,可以查看這些網址。
  1. 備用網志:http://ruanyf.blogspot.com/
  2. Feed:http://feeds.feedburner.com/ruanyifeng
  3. 個人主頁:http://www.google.com/profiles/yifeng.ruan
  4. Twitter:http://twitter.com/ruanyf
  5. 郵件列表“轉贴公社”:http://groups.google.com/group/paste
另外,我的電郵地址是yifeng.ruan@gmail.com,也是長期有效。」
真替中共悲哀。

沒有留言:

發佈留言

我的網誌清單