.

.

2009/03/12

李翊雲重新發言






1989年民運期間,她才16歲,對天安門廣場發生的那場震撼人心的風波,猶有餘悸。兩年後,她考進北大生物系(父親是物理學家),發覺她同一代的年輕人,竟大多數不知道有六四這回事。


只因她告訴同學說,當時軍隊的鎮壓,磪實死了許多人,她親眼便見過一個母親,手抱被軍隊槍殺的孩子屍體,絕望地到處向人求助。不用說,她被指在校內散播謠言,從此她盡量少開腔。上政治教育課時候,又被老師發現,她在偷看海明威的小說,書被搶走,撕成兩半,同時把她趕出課室。

1996年,她往美國進修,本來攻讀免疫學,聽到不少愛荷華寫作坊的事跡後,決定學寫作,重新奪回發言權,今次她講的話,肯定可以令全世界人都聽到,現在,甚至有她自己的私人網頁。她叫李翊雲,出版的第一本短篇小說集「A Thousand Years of Good Prayers」(千年善禱),剛得了今年英國的<<衛報>>首作獎。事實上,此書已得了多個獎項,包括小出版社辦的有30年歷史Pushcart獎,<<巴黎評論>>雜誌紀念去年逝世的創辦人Plimpton獎,紀念愛爾蘭短篇小說家Frank O’Connor的50000歐元短篇小說獎。李翊雲又獲得20萬美元的出書合約,由美國著名的藍燈書屋替她出版,封面6把白摺扇,大有說書韻味。

此書共有10個短篇,曾在<<巴黎評論>>和<<紐約客>>等著名文學雜誌上發表。其中一篇<<不朽>>,講一個自幼失怙的演員,成名後回到寡母身邊。另一篇「Extra」,講51歲的退休女工林奶奶,嫁給71歲的老唐,日常生活要替丈夫洗澡,兩個月後老唐一去世,林奶奶非但分文未得,還要被老唐的兩個兒子趕出家門,只有到郊外的貴族學校當清潔工。


從這些簡短情節來看,中國的傳統倫理仍是探討的主題。一個到美國才幾年的年青人,居然可以用當地語文創作小說,並且得獎,殊不容易。國內有個人買了本英文<<時代周刊>>,發覺介紹李翊雲的文章,全被撕去,在現今這個網路時代,處事仍如此愚昧荒唐/少,大概可以說明,西方人固意送獎的逆反心理,並非無因。

(補記)美藉華裔導演王穎,已將<<千年善禱>>部分內容拍成電影「Mr. Shi」,是個講父女關係
的故事。

沒有留言:

發佈留言

我的網誌清單