.

.

2009/03/12

江郎才盡


美國「新新聞」記者泰勒斯 (G. Talese),他寫的幾夲非小說類書,在上世紀末高踞暢銷榜,紅火過一陣。所謂「新新聞」,便是與傳統如實的客觀報道不同,加進了記者夲人的主觀感受,並充份表現出個人的寫作風格,其中用辭文風最特別的一個,自然是Tom Wolfe。

每年出版的非小說類書,為數不少,為什麼泰勒斯每次出擊都中標。原因之一,他選的題材,認定讀者必感興趣:如<<紐約時報>>營運的內幕(「The Kingdom and the Power」),有組織黑手幫Bonnano家族的犯罪史(「Honor Thy Father」),他的腦筋比電影和電視都動得早。60與70年代美國的情色風景線(「Thy Neigbor’s Wife」),以及折騰了他10年,他夲身的意大利移民家族史(「Unto the Sons」);另一個原因,他那位當編輯的太太,替他潤飾和打點,功不可沒,可惜,兩人的婚姻並未蒙上同樣的光釆。

當然,一個作家,無論多麽一帆風順,也總有棘手時候,愈到晚年,這種疲態愈顯著,更何況,泰勒斯不是倚馬可待的寫手。他盤點了權力、犯罪、情色和家史後,還有什麽題材能振奮他動筆。前年他在回憶錄「A Writer’s Life」中透露,有好幾個寫書計劃,都半途而廢,其中一個,是關於中國女子足球隊的故事 (泰勒斯是棒球迷,似乎摸錯了門口)。
1999年第3屆女子世界盃足球賽,中美代表隊在決賽中賽和後,要踢12碼點球判勝負,輪到穿13號球衣的中場球員劉英主踢,卻沒有射入,把冠軍拱手讓給了美國。泰勒斯看到這個場面,如獲至寳,他想,中國那樣注重集體榮辱的國家,劉英丟球後的心情,外界的反應,以至回國後會否受制裁和封殺?都有賣點。
為了寫書,泰勒斯到處追踪中國女足隊,並多次去中國採訪,見了劉英的母親和劉的孿生姐妹,仍不得要領。更沒料到,劉英再代表國家隊出戰第4屆女子世界盃足賽,對俄羅斯的分組賽中,今次教練馬良行,再給劉英一次在美國主踢罰球的機會,好讓她一雪前耻,可惜她又再踢失。儘管中國隊以次名出線,後來還是以0比1輸了給加拿大,泰勒斯的書,也就從此胎死腹中。

泰勒斯的另一計劃,是調查一宗社會新聞案件,一個太太指丈夫強姦她,剪去了老公的「命根」,泰勒斯以為,又可以聳人聽聞的故事促銷;他的編輯告訴他,調查所得內容,極其量只能發展成一篇長文,不足以成書,除非加油添醋寫成小說,泰勒斯只好把筆記束之高閣。如果每個鬻文的人,也像泰勒斯,非要找到合適題材不寫,只有去吃西北風了。

1 則留言:

  1. 查看您的博客,我真的很偉大,它的信息和幫助的時候,我要和我的朋友在我的Facebook分享他們也會喜歡上它,希望你能保持它。讚賞
    http://www.mobilephonesets.com/toshiba/

    回覆刪除

我的網誌清單