.
2012/12/15
《甜牙》(Sweet Tooth)
英國小說家伊恩麥克尤恩(Ian McEwan) 一直想寫部70年代做背景的小說,因為那是他初出道的時期,有不少歡樂和痛苦的回憶。他把新作《甜牙》(Sweet Tooth) 獻給不久前去世的好友Christopher Hitchens,小說男主角有他自己的影子,另一位老友Martin Amis也在小說裡扎一角,所以這是部半自傳小說。
小說的女主角Serena是劍橋大學生,劍橋潛伏過蘇聯間諜,她也在畢業後,經由一位教授的
推薦,加入英國的軍方情報部門MI5。官方希望用經費支助同路人,整個計劃的代號就叫「甜牙」。
她的任務可以說微不足道,憑着她的廣泛閱讀能力,物色有潛質的反共文化人,主動去接觸他們,以「自由國際基金會」名義,從經濟上替他們紓困,讓他們專心創作,對蘇俄發出反宣傳。
美蘇冷戰期間,美國中情局就出資支助過當時一本很有名的雜誌《對壘》(Encounter),事件曝光後,雜誌的編輯憤而辭職。筆者當年讀到過報導;香港的友聯機構和亞洲出版社由「綠背」供養,已是公開秘密。
Serena後來果然物色到一個在Susses大學任職的作家,並支助他出版小說,且獲得好評,但官方不滿意小說的反資本主義思想,而两個人又墜入愛河,事情愈搞愈複雜;女主角發覺推薦她入職的教授,原來是蘇聯間諜,情報部門聘用她,不是因為她有什麽特別才具,只不過利用她來牽制他。
「甜牙」計劃被記者揭發後,她的情人終於明白她在欺騙他,事實上他早就知道,他非但沒有中斷他們之間的愛情,反而將計就計,利用素材做寫小說的資料,而讀者也終於明白,小說的作者並非女主角,實際上是男主角。麥克尤恩更通過這部小說,道出两種文學觀點,Serena喜讀寫實作品,而男主角喜歡實驗創新,他希望《甜牙》兼而有之。
那天在Charlie Rose網站上看到麥克尤恩的訪問,他和 Hitchens竟為了Philip Larkin一首詩的真正意旨而辯論,而後者命在旦夕。
標籤:
文學
訂閱:
發佈留言 (Atom)
沒有留言:
發佈留言